Reconhecimento de firma e tradução:
Após conseguir todas as certidões, está na hora de organizá-las e partir para o próximo passo: a preparação dos documentos brasileiros. Antes de submeter as certidões para o processo de legalização é necessário verificar quais os critérios que o consulado italiano exige.
Existem dois tipos de processos que podem ser exigidos pelo consulado: alguns exigem que todos os documentos brasileiros (exceto CNN) tenha a autenticação da assinatura do tabelião que assinou os documentos feita em tabelionatos específicos indicados por cada consulado e outros exigem que os documentos sejam enviados para o MRE - Ministério das Relações Exteriores.
O consulado de Porto Alegre exige que seja feito reconhecimento de firma em um dos tabelionatos indicados (essa informação você encontra no site do próprio consulado). Ao todo, precisei reconhecer firma de 11 certidões e deu um total de R$45,60 (R$4,14 cada uma).
Concluída essa etapa, é hora de você procurar um tradutor juramentado para fazer a tradução dos documentos brasileiros. No consulado de Porto Alegre, para certidões que fossem emitidas anteriormente ao dia 3 de novembro eram aceitas traduções simples, isto é, não juramentadas. Hoje, mudou as regras, então verifique também no site, quais são os tradutores juramentados inscritos e aceitos para a tradução. Após, a firma do tradutor deve ser reconhecida pelo ERESUL - Escritório de Representação do Ministério das Relações Exteriores no Rio Grande do Sul.
Como todas as minhas certidões foram emitidas anteriormente ao dia 3 de novembro ainda pude utilizar os serviços de um tradutor não-juramentado. O gasto com a tradução de todas as certidões para o meu processo e o da minha irmã foi de R$1.000,00. Além do serviço de tradução, nesse valor estava incluído a análise de todas as certidões, se todas estavam corretas, se havia a necessidade de retificações ou não, se não faltava nenhuma certidão, além de levar os documentos ao consulado na data marcada para a legalização e fazer a retirada dos mesmos após encerrar o processo. Para isso foi necessário fazer uma procuração simples, registrada em cartório autorizando o mesmo a me representar no consulado, essa autorização tem um custo de R$6,22.
Uma dica bem interessante que eu achei no site Polentona e infelizmente descobri tarde é que, existe um órgão chamado PATRONATO ITALIANO, que presta assistência aos descendentes de italianos. Eles sempre possuem tradutores que podem traduzir os seus documentos com um valor 60% menos que um tradutor convencional. Procure se tem no seu estado e aproveite!
Após isso, é hora de agendar o horário no site do consulado para legalização. E é aqui que começa a parte mais demorada....
A presto!
0 comentários:
Gostou do artigo? Comente e opine, esse espaço é seu!
Seu comentário será sempre bem vindo!
Caso deseje fazer uma sugestão de artigo ou contato por email utilize o formulário de contato Formulário de Contato
Espero que tenha gostado do blog e muito obrigada!